Морозко – русская народная сказка для детей и родителей. Тепло ли тебе, девица? Русская сказка морозко читать

В детстве нам с вами читали много разных сказок. Но сказка Морозко наверняка является одной из самых любимых. Можно долго размышлять на тему «почему это так?». А можно просто вспомнить саму сказку Морозко и прочитать, или рассказать ее перед сном своей деточке.

Русская народная сказка

Жили были на белом свете дед с женой и дочкой. Дружно жили, хорошо. Да вот только однажды жена умерла, и остался дед на белом свете один с дочкой. Долго ли, недолго горевал, а женился заново. Да вот только взял он в жены бабу сварливую и недобрую. У бабы той тоже дочка была, да только баба свою дочку все по головке гладила, а падчерицу невзлюбила.

Все хозяйство дедова дочка делала: и воду, и дрова в дом носила; и за скотиной ухаживала, поила-кормила ее и доила дважды в день; и дом мела, и печку топила, и еду готовила. А родная дочка только на печи валялась, да леденцы на палочке ела. Да только баба все равно не успокаивалась, и с каждым днем все больше на падчерицу бранилась. И решила она тогда дедову дочку со свету сжить.

Пристала к деду и говорит:

— Бери дед свою дочку, и вези ее с моих глаз подальше куда хочешь. Чтобы уши мои о ней больше никогда не слышали, а глаза никогда не видели! И не куда-нибудь к родным в теплый дом, а в глухой лес да на лютый мороз! А не то я и тебя самого со свету сживу!

Заплакал дед, а деваться ему некуда, вот посадил он родную дочку в сани в одном легком полушубке, и повез ее в глухой лес на лютый мороз. Приехал в чащу непроглядную, высадил дочку под деревом, поцеловал ее, развернул лошадь, да уехал поскорее, чтобы смерти родной кровинушки не видеть.

Бедная дочка под лапу еловую присела, платком дырявым запахнулась и замерла. А в это время рядом сам Морозко проходил. Увидел он: девица красная под елкой в сугробе сидит, замерзает, подобрался к ней недалеко, и говорит:

— Я Морозко. Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
Тепло дедушка Морозко, тепло миленький. – отвечает дочка.

Тогда Морозко еще сильнее холоду напускает, с елки на елку перепрыгивает, ветками потрескивает.

Ну а теперь тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе, красная?
-Ой тепло, дедушка, тепло родненький. – отвечает девица посиневшими от холода губами.

Еще ближе морозко подбирается, совсем холоду на бедняжечку напускает:
-И теперь тепло тебе, милая? Тепло, красавица?
— Тепло Морозушко, тепло. – отвечает дедова дочь, а сама уже и языком от холода еле шевелит.

Тут Морозко девушку пожалел, шубу теплую со своего плеча снял, да ее укутал.

Отогрел, а потом и спрашивает:
-Это кто ж тебя на лютую смерть в лес завез?
Заплакала тогда девушка, да и рассказала Морозке все про жизнь свою горькую. И как мачеха ее со свету сживала, а свою дочь в платки красные наряжала.

Рассердился тогда Морозко, и сказал:

Ты дочка, не грусти. За то, что ты все хозяйство вела, и столько натерпелась, я тебя награжу. И подарил он дедовой дочке сундуки с золотом, мехами собольими, да камнями драгоценными.

А дед в это время дома сидит, да дочку оплакивает. Сидел, сидел, да и не выдержал. И говорит старухе:

Злая ты и глупая баба! И меня глупым сделала! До чего додумался: дочку родную в лес увез! Будь что будет, а дочку погубить не дам!

Собрался, сел в сани да и поехал в лес спасать кровинушку. Летит, торопится. Приезжает, а дочка его под деревом сидит в шубе теплой, в платке пуховом, а перед ней стоят сундуки с сокровищами царскими, Морозко подаренными. Обрадовался дед, погрузил все сундуки в сани и повез дочку домой.

А дома старуха сидит, блины печет, поминки по падчерице справлять готовится. А под столом собачка сидит и тявкает:

— Неправильно тявкаешь, скажи: старухину дочку замуж возьмут, а стариковой – одни косточки везут!
А собачка все свое:
-Тяв, тяв. Дедову дочку с подарками да золотом везут, а старухину дочку замуж не берут.

Тут ворота раскрылись и во двор сани въехали. Увидела старуха, что дедова дочка приехала живая-здоровая, да с подарками царскими. Узнала у падчерицы, что Морозко к ней приходил – и пристала к деду:

Скорее старик, запрягай лошадей, да вези мою дочку в лес к Морозко за подарками. Посади ее на то же место, куда и свою дуреху. Моя красавица вдвое больше богатства от Морозко получит. А сама надела дочку в тулуп теплый, укутала платками пуховыми и пирожков корзинку нагрузила.

Посадил дед старухину дочку в сани, отвез ее в лес, да и высадил на том месте, где дочку оставлял. А сам домой уехал.

Долго ли, коротко ли, а идет по лесу Морозко. Видит: сидит под деревом укутанная бабина дочка, да пирожки за обе щеки уплетает. Подобрался Морозко к ней поближе, и говорит:
— Я Морозко. Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
-Да ты что, дед! Холодно, конечно.

Морозко от слов таких сам дар речи потерял, и еще сильнее холоду напускает, с елки на елку перепрыгивает, ветками потрескивает.
-Ну а теперь тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе, красная?
-Ты что, издеваешься, старый? Не видишь, замерзаю совсем! Давай скорее подарки, некогда мне! – отвечает дочка.

Ах так! -Рассердился Морозко, да и заморозил старухину дочку совсем за глупость ее и грубость.
А старуха в это время дома ее встречать готовится:
Поезжай, — говорит, старый, в лес, да вези мою дочку домой! Ей Морозко, наверняка, злата да серебра много сундуков насыпал. Да аккуратнее вези, золото не рассыпь!

А собачка под столом:

Баба ей кричит:
— Не ври! Скажи: старухину дочку в мехах со златом везут да замуж возьмут!

А собачка все свое:
-Тяв, тяв. Дедову дочку с подарками да золотом везут, а старухину дочку замуж не берут.
-Тяв, тяв. Дедову дочку замуж возьмут, а старухиной дочки из лесу косточки везут.

Тут ворота раскрылись и во двор сани въехали. Увидела старуха, что Морозко ее дочку совсем заморозил, заплакала, запричитала, а ничего уже и сделать нельзя. Сама своей жадностью и глупостью ее погубила.

Вот так и заканчивается сказка Морозко в русском народном варианте. Надеюсь, вашей деточке понравилось? 🙂

А завтра прочитайте ребенку что-нибудь еще такое же доброе и светлое. Вот, например, .

А еще — просто ВОСХИТИТЕЛЬНЫЕ . С иллюстрациями совсем как в вашем детстве!

Да что я вам советую! 🙂 Заходите на страничку каталога и сами выбирайте самые-самые .

Живало-бывало, - жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка.
Все знают, как за мачехой жить: перевернешься - бита и недовернешься - бита. А родная дочь что ни сделает - за все гладят по головке: умница.
Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела - еще до свету... Ничем старухе не угодишь - все не так, все худо.
Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.
- Вези, вези ее, старик, - говорит мужу, - куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.
Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь:
- Садись мила дочь, в сани.
Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.
Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит - невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:
- Тепло ли тебе, девица?

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает:

Она чуть дух переводит:
- Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:
- Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?
Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:
- Ой, тепло, голубчик Морозушко!
Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами.
А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу:
- Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!
Поехал старик в лес, доезжает до того места, - под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около - короб с богатыми подарками.
Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой.
А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

Старуха бросит ей блин:
- Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут...»
Собака съест блин и опять:
- Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
Старуха блины ей кидала и била ее, собачка - все свое...
Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица - в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула - и руки врозь...
- Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место...
Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.
Старухина дочь сидит, зубами стучит.
А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:
- Тепло ли тебе, девица?
А она ему:
- Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко...
Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать.
- Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
- Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко...
Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:
- Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
- Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!
Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела.
Чуть свет старуха посылает мужа:
- Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре...
Старик уехал. А собачка под столом:
- Тяф, тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.
Старуха кинула ей пирог:
- Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут...»
А собачка - все свое:
- Тяф, тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут...
Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая.
Заголосила старуха, да поздно. Вот и

На календаре последние дни декабря, а значит пришла пора рассказать ребенку зимнюю, рождественскую и новогоднюю русскую народную сказку Морозко. Сказка рассчитана для детей дошкольного и младшего школьного возраста, однако и каждый кроха, и каждый взрослый родитель с удовольствием вспомнит ее и посмотрит фильм.

Сюжет сказки, как и предыдущие, показывает детям, как положительный и добрый герой, коей является падчерица, стойко пройдя все препятствия, при этом с добротой, трудолюбием и терпением – получает заслуженное вознаграждение.

В сюжете сказки наглядно показано порицание человеческой зависти и жадности. В первоначальной версии, дочь мачехи погибает в лесу, однако финал кажется трагическим только на первый взгляд. На самом деле, проведя анализ произведения, сюжет сполна отражает менталитет русского народа, отвержение злобы, угнетение беззащитного и слабого (падчерицы) и каким бывает возмездие за эту дискриминацию. На фоне этого, показано процветание доброты, скромности, вежливости – возможно показано слишком, но лишь для того, чтобы заострить на этих свойствах должное внимание.

Морозко – читать полностью текст сказки с картинками в пересказе А.Н. Толстого

Живало-бывало, – жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела – еще до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – не скоро уймется. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези ее, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал. Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает: – Тепло ли тебе, девица? – Тепло, Морозушко, тепло, батюшка. Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощелкивает: – Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Она чуть дух переводит: – Тепло, Морозушко, тепло, батюшка. Морозко еще ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защелкал:

– Ой, тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка? Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит: – Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал ее теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печет блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, веселая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печет блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…» Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била ее, собачка – все свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идет падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянулаи руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает: – Тепло ли тебе, девица? А она ему: – Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко… Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать: – Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? – Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко… Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал: – Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? – Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко! Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут. Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…» А собачка – все свое: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мертвая. Заголосила старуха, да поздно.

Морозко – читайте текст сказки с картинками в авторском пересказе А.Н. Афанасьева. Запись из Курской губернии, полная версия текста

Жили-были старик да старуха. У старика со старухою было три дочери. Старшую дочь старуха не любила (она была ей падчерица), почасту ее журила, рано будила и всю работу на нее свалила. Девушка скотину поила-кормила, дрова и водицу в избу носила, печку топила, обряды творила, избу мела и все убирала еще до свету; но старуха и тут была недовольна и на Марфушу ворчала: «Экая ленивица, экая неряха! И голик-то не у места, и не так-то стоит, и сорно-то в избе». Девушка молчала и плакала; она всячески старалась мачехе уноровить и дочерям ее услужить; но сестры, глядя на мать, Марфушу во всем обижали, с нею вздорили и плакать заставляли: то им и любо было! Сами они поздно вставали, приготовленной водицей умывались, чистым полотенцем утирались и за работу садились, когда пообедают. Вот наши девицы росли да росли, стали большими и сделались невестами. Скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Старику жалко было старшей дочери; он любил ее за то, что была послушляная да работящая, никогда не упрямилась, что заставят, то и делала, и ни в чем слова не перекорила; да не знал старик, чем пособить горю. Сам был хил, старуха ворчунья, а дочки ее ленивицы и упрямицы.

Вот наши старики стали думу думать: старик - как бы дочерей пристроить, а старуха - как бы старшую с рук сбыть. Однажды старуха и говорит старику: «Ну, старик, отдадим Марфушу замуж». - «Ладно», - сказал старик и побрел себе на печь; а старуха вслед ему: «Завтра встань, старик, ты пораньше, запряги кобылу в дровни и поезжай с Марфуткой; а ты, Марфутка, собери свое добро в коробейку да накинь белую исподку: завтра поедешь в гости!» Добрая Марфуша рада была такому счастью, что увезут ее в гости, и сладко спала всю ночку; поутру рано встала, умылась, богу помолилась, все собрала, чередом уложила, сама нарядилась, и была девка - хоть куды невеста! А дело-то было зимою, и на дворе стоял трескучий мороз.

Старик наутро, ни свет ни заря, запряг кобылу в дровни, подвел ко крыльцу; сам пришел в избу, сел на коник и сказал: «Ну, я все изладил!» - «Садитесь за стол да жрите!» - сказала старуха. Старик сел за стол и дочь с собой посадил; хлебница была на столе, он вынул челпан и нарушал хлеба и себе и дочери. А старуха меж тем подала в блюде старых щей и сказала: «Ну, голубка, ешь да убирайся, я вдоволь на тебя нагляделась! Старик, увези Марфутку к жениху; да мотри, старый хрыч, поезжай прямой дорогой, а там сверни с дороги-то направо, на бор, - знаешь, прямо к той большой сосне, что на пригорке стоит, и тут отдай Марфутку за Морозка». Старик вытаращил глаза, разинул рот и перестал хлебать, а девка завыла. «Ну, что тут нюни-то распустила! Ведь жених-то красавец и богач! Мотри-ка, сколько у него добра: все елки, мянды и березы в пуху; житье-то завидное, да и сам он богатырь!»

Старик молча уклал пожитки, велел дочери накинуть шубняк и пустился в дорогу. Долго ли ехал, скоро ли приехал - не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Наконец доехал до бору, своротил с дороги и пустился прямо снегом по насту; забравшись в глушь, остановился и велел дочери слезать, сам поставил под огромной сосной коробейку и сказал: «Сиди и жди жениха, да мотри - принимай ласковее». А после заворотил лошадь - и домой.

Девушка сидит да дрожит; озноб ее пробрал. Хотела она выть, да сил на было: одни зубы только постукивают. Вдруг слышит: невдалеке Морозко на елке потрескивает, с елки на елку поскакивает да пощелкивает. Очутился он и на той сосне, под коёй девица сидит, и сверху ей говорит: «Тепло ли те, девица?» - «Тепло, тепло, батюшко-Морозушко!» Морозко стал ниже спускаться, больше потрескивать и пощелкивать. Мороз спросил девицу: «Тепло ли те, девица? Тепло ли те, красная?» Девица чуть дух переводит, но еще говорит: «Тепло, Морозушко! Тепло, батюшко!» Мороз пуще затрещал и сильнее защелкал и девице сказал: «Тепло ли те, девица? Тепло ли те, красная? Тепло ли те, лапушка?» Девица окостеневала и чуть слышно сказала: «Ой, тепло, голубчик Морозушко!» Тут Морозко сжалился, окутал девицу шубами и отогрел одеялами.

Старуха наутро мужу говорит: «Поезжай, старый хрыч, да буди молодых!» Старик запряг лошадь и поехал. Подъехавши к дочери, он нашел ее живую, на ней шубу хорошую, фату дорогую и короб с богатыми подарками. Не говоря ни слова, старик сложил все на воз, сел с дочерью и поехал домой. Приехали домой, и девица бух в ноги мачехе. Старуха изумилась, как увидела девку живую, новую шубу и короб белья. «Э, сука, не обманешь меня».

Вот спустя немного старуха говорит старику: «Увези-ка и моих-то дочерей к жениху; он их еще не так одарит!» Не скоро дело делается, скоро сказка сказывается. Вот поутру рано старуха деток своих накормила и как следует под венец нарядила и в путь отпустила. Старик тем же путем оставил девок под сосною. Наши девицы сидят да посмеиваются: «Что это у матушки выдумано - вдруг обеих замуж отдавать? Разве в нашей деревне нет и ребят! Неровен черт приедет, и не знаешь какой!»

Девушки были в шубняках, а тут им стало зябко. «Что, Параха? Меня мороз по коже подирает. Ну, как суженый-ряженый не приедет, так мы здесь околеем». - «Полно, Машка, врать! Коли рано женихи собираются; а теперь есть ли и обед на дворе». - «А что, Параха, коли приедет один, кого он возьмет?» - «Не тебя ли, дурище?» - «Да, мотри, тебя!» - «Конечно, меня». - «Тебя! Полное тебе цыганить да врать!» Морозко у девушек руки ознобил, и наши девицы сунули руки в пазухи да опять за то же. «Ой ты, заспанная рожа, нехорошая тресся, поганое рыло! Прясть ты не умеешь, а перебирать и вовсе не смыслишь». - «Ох ты, хвастунья! А ты что знаешь? Только по беседкам ходить да облизываться. Посмотрим, кого скорее возьмет!» Так девицы растабаривали и не в шутку озябли; вдруг они в один голос сказали: «Да кой хранци! Что долго нейдет? Вишь ты, посинела!»

Вот вдалеке Морозко начал потрескивать и с елки на елку поскакивать да пощелкивать. Девицам послышалось, что кто-то едет. «Чу, Параха, уж едет, да и с колокольцом». - «Поди прочь, сука! Я не слышу, меня мороз обдирает». - «А еще замуж нарохтишься!» И начали пальцы отдувать. Морозко все ближе да ближе; наконец очутился на сосне, над девицами. Он девицам говорит: «Тепло ли вам, девицы? Тепло ли вам, красные? Тепло ли, мои голубушки?» - «Ой, Морозко, больно студёно! Мы замерзли, ждем суженого, а он, окаянный, сгинул». Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать и чаще пощелкивать. «Тепло ли вам, девицы? Тепло ли вам, красные?» - «Поди ты к черту! Разве слеп, вишь, у нас руки и ноги отмерзли». Морозко еще ниже спустился, сильно приударил и сказал: «Тепло ли вам, девицы?» - «Убирайся ко всем чертям в омут, сгинь, окаянный!» - и девушки окостенели.

Наутро старуха мужу говорит: «Запряги-ка ты, старик, пошевёнки; положи охабочку сенца да возьми шубное опахало. Чай девки-то приозябли; на дворе-то страшный мороз! Да мотри, воровей, старый хрыч!» Старик не успел и перекусить, как был уж на дворе и на дороге. Приезжает за дочками и находит их мертвыми. Он в пошевёнки деток свалил, опахалом закутал и рогожкой закрыл. Старуха, увидя старика издалека, навстречу выбегала и так его вопрошала: «Что детки?» - «В пошевнях». Старуха рогожку отвернула, опахало сняла и деток мертвыми нашла.

Тут старуха как гроза разразилась и старика разбранила: «Что ты наделал, старый пес? Уходил ты моих дочек, моих кровных деточек, моих ненаглядных семечек, моих красных ягодок! Я тебя ухватом прибью, кочергой зашибу!» - «Полно, старая дрянь! Вишь, ты на богатство польстилась, а детки твои упрямицы! Коли я виноват? Ты сама захотела». Старуха посердилась, побранилась, да после с падчерицею помирилась, и стали они жить да быть да добра наживать, а лиха не поминать. Присватался сусед, свадебку сыграли, и Марфуша счастливо живет. Старик внучат Морозком стращал и упрямиться не давал. Я на свадьбе был, мед-пиво пил, по усу текло, да в рот не попало.

Информация для родителей: Морозко - короткая русская народная сказка. В ней рассказывается о двух девочках, которых отправили в лес, и о том что с ними произошло. Эта волшебная сказка будет интересна детям в возрасте от 4 до 7 лет. Текст сказки «Морозко» написан увлекательно и подойдёт для чтения на ночь ребёнку.

Читать сказку Морозко (изложение Афанасьева)

Жил дед да с другой женой. У деда была дочка и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернёшься – бита и недовернёшься – бита. А родная дочь что ни сделает – за все гладят по головке: умница. Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела ещё до свету… Ничем старухе не угодить – все не так, все худо.

Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится – нескоро уймётся. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

– Вези, вези её, старик, – говорит мужу, – куда хочешь, чтобы мои глаза её не видали! Вези её в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь: – Садись, милая дочь, в сани. Повез бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб её пробирает. Вдруг слышит – невдалеке Морозко по ёлкам потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху её спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица?

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощёлкивает:

Она чуть дух переводит:

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко ещё ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защёлкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал её тёплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами. А мачеха по ней уж поминки справляет, печёт блины и кричит мужу: – Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места, – под большою елью сидит его дочь, весёлая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около – короб с богатыми подарками.

Старик обрадовался, положил все добро в сани, посадил дочь, повез домой. А дома старуха печёт блины, а собачка под столом:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха бросит ей блин:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била её, а собачка – все своё…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идёт падчерица – в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжёлый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез её в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощёлкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмёрзли! Уйди, Морозко…

Ещё ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защёлкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези её в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог: – Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все своё: – Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мёртвая. Заголосила старуха, да поздно.

Второй вариант сказки Морозко

У мачехи была падчерица да родная дочка; родная что ни сделает, за все её гладят по головке да приговаривают: «Умница!» А падчерица как ни угождает - ничем не угодит, все не так, все худо; а надо правду сказать, девочка была золото, в хороших руках она бы как сыр в масле купалась, а у мачехи каждый день слезами умывалась. Что делать? Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - нескоро уймётся, всё будет придумывать да зубы чесать. И придумала мачеха падчерицу со двора согнать:

— Вези, вези, старик, её куда хочешь, чтобы мои глаза её не видали, чтобы мои уши о ней не слыхали; да не вози к родным в тёплую хату, а во чисто поле на трескун-мороз!

Старик затужил, заплакал; однако посадил дочку на сани, хотел прикрыть попонкой - и то побоялся; повез бездомную во чисто поле, свалил на сугроб, перекрестил, а сам поскорее домой, чтоб глаза не видали дочерниной смерти.

Осталась бедненькая одна в поле, трясётся и тихонько молитву творит. Приходит Мороз, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

Мороз хотел её тукнуть и заморозить; но полюбились ему её умные речи, жаль стало! Бросил он ей шубу. Оделась она в шубу, поджала ножки, сидит.

Опять пришёл Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает:

— Девушка, девушка, я Мороз красный нос!

— Добро пожаловать, Мороз. Знать, бог тебя принёс по мою душу грешную.

Мороз пришёл совсем не по душу, он принёс красной девушке сундук высокий да тяжёлый, полный всякого приданого. Уселась она в шубке на сундучке, такая весёленькая, такая хорошенькая!

Опять пришёл Мороз красный нос, попрыгивает, поскакивает, на красную девушку поглядывает. Она его приветила, а он ей подарил платье, шитое и серебром и золотом. Надела она его и стала такая красавица, такая нарядница! Сидит и песенки попевает.

А мачеха по ней поминки справляет; напекла блинов.

— Ступай, муж, вези хоронить свою дочь. Старик поехал. А собачка под столом:

— Молчи, дура! На блин, скажи: старухину дочь женихи возьмут, а стариковой одни косточки привезут!

Собачка съела блин да опять:

— Тяв, тяв! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не берут!

Старуха и блины давала, и била её, а собачка все своё:

— Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину женихи не возьмут!

Скрипнули ворота, растворилися двери, несут сундук высокий, тяжёлый, идёт падчерица - панья паньей сияет! Мачеха глянула - и руки врозь!

— Старик, старик, запрягай других лошадей, вези мою дочь поскорей! Посади на то же поле, на то же место.

Повез старик на то же поле, посадил на то же место. Пришёл и Мороз красный нос, поглядел на свою гостью, попрыгал-поскакал, а хороших речей не дождался; рассердился, хватил её и убил.

— Старик, ступай, мою дочь привези, лихих коней запряги, да саней не повали, да сундук не оброни! А собачка под столом:

— Тяв, тяв! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной в мешке косточки везут!

— Не ври! На пирог, скажи: старухину в злате, в серебре везут!

Растворились ворота, старуха выбежала встретить дочь, да вместо её обняла холодное тело. Заплакала, заголосила, да поздно!

О чем молчат предки Маркова Надежда Дмитриевна

Тепло ли тебе, девица?

Тепло ли тебе, девица?

Олег и Катя пришли на расстановки практически в состоянии полного разрыва отношений. Привела их свекровь. Катя подала на развод и ушла с малышкой к маме. Основная причина раздора может показаться смешной, не очень серьезной: Олег, по словам Кати, не любит мыться. Ему об этом нужно все время напоминать. Мало того, что сам не дружит с водой, еще и маленькую Машеньку не позволяет мыть каждый день. Во время купания ребенка Олег впадает в состояние сильнейшей тревоги, держит ребенка так, что на тельце появляются синяки. После помощи жене в купании дочки он чувствует себя обессиленным, его клонит в сон. Катя такого не понимает и не хочет понимать. Она категорична и непримирима. Пришла только потому, что свекровь Инна Васильевна уговорила. А с ней у Кати были на редкость теплые отношения.

Сын Олежка купаться не любил с детства, он плакал, синел, начинал икать. О ванне и речи не могло быть, признавал только душ. Инна Васильевна, решив прибегнуть к помощи расстановок, вспомнила еще странную реакцию Олега, когда ему читали сказку «Морозко». От слов Деда Мороза: «Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красавица?» – сын начинал плакать, дрожать, его тело покрывалось «мурашками». «Слюнтяй какой-то растет, а не мужик», – злился муж. На почве воспитания сына они и разошлись.

На мой вопрос, не погибал ли кто-нибудь в роду от воды, возможно, зимой, Инна Васильевна сказала, что в ее роду таких случаев не было, а про род мужа она мало что знает. Каково же было ее, да и мое удивление, когда позвонив бывшему мужу, она узнала следующую историю. Прабабушку и прадедушку Олега, бабушку и деда его отца в тридцатые годы раскулачили и сослали в Сибирь. Дорога к месту поселения шла через замерзшую реку. Посреди пути лед начал трещать и ломаться. Подвода с пожитками и людьми быстро пошла ко дну. Вся семья погибла в ледяной реке под обломками льда. Спасся только младшенький восьмилетний сын, которого отец в последнее мгновение отшвырнул далеко на лед.

После расстановки, в которой Олег с уважением и любовью отдал свой страх тем, кому он принадлежит, помирились не только Катя с Олегом. Муж Инны Васильевны тоже вернулся в семью. Вернулся с повинной.

Из книги Искусство Быть Собой автора Леви Владимир Львович

ВОЛЕВОЕ ТЕПЛО Ваш домашний кот преподаст вам эту мудрость. Расширение сосудов тела благоприятствует покою и восстановлению сил: вероятно, поэтому все животные стараются отдыхать в теплом месте и не упускают случая погреться. «Ляжем пляжем...» Отходя от мороза у печки или

Из книги Книга стервозной мудрости автора Рыбицкая Наталья Борисовна

Уют и тепло в доме – ваша заслуга Что ж, милые дамы, развлеклись мы немного, пополнив копилку не только мудростью, но и заблуждениями, а теперь пора поговорить серьезно. Изменить только себя, чтобы стать счастливой – полдела, потому что, как ни крути, а нас окружает

Из книги Вторжение между ног. Правила съема автора Новиков Дмитрий

– Я тебе уже сказала, что не пойду к тебе домой. Окей, думаю. Сейчас проверим, на сколько ты не хочешь идти ко

Из книги Пикап. Самоучитель по соблазнению автора Богачев Филипп Олегович

– А сейчас я принесу тебе то, после чего тебе будет на много приятней. Приносишь ей и себе бокал

Из книги Лечение самогипнозом [Нетрадиционная методика для бойцов спецназа] автора Уфимцев Вадим

Одобряй нужное тебе поведение, хвали людей за движение в нужном тебе направлении Мы любим иной раз даже такие похвалы, в искренность которых не верим. Люк Вовенарг. Скажи, ты общался с маленькими детьми? Наверняка в твоем опыте было такое общение. Ну, или ты сам, возможно,

Из книги Как развить способность гипнотизировать и убеждать кого угодно автора Смит Свен

Упражнение. Расслабляющее тепло Подержите кисти рук в приятно теплой воде, запоминая ощущение тепла.Лежа в теплой, успокаивающей ванне, старайтесь максимально полно запомнить ощущение тепла, пронизывающего все ваше тело.1. Лягте на спину на твердой ровной поверхности,

Из книги 10 рецептов хорошего сна автора Курпатов Андрей Владимирович

«Тепло руки» Это упражнение направлено не только на то, чтобы входить в состояние транса. Вы можете использовать его и в тех случаях, когда, к примеру, замерзаете, или вам недостаточно энергии для выполнения каких-либо задач.Это упражнение взяла на вооружение одна

Из книги Строение и законы ума автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Ждет-пождет душа-девица (или как обмануть свой невроз сна) Вы, наверное, знаете, что существует достаточно много самых разнообразных психотерапевтических школ и направлений. Однако одним из самых популярных и эффективных видов психотерапии является так называемая

Из книги Как подобрать ключик к мужчине или к женщине автора Большакова Лариса

Холод и тепло Когда член погружается во влагалище, несмотря на то что в нём бушует желание, его окатывает жаркой волной. Горячее влагалище принимает и обнимает его. Мужчина – это холод, а женщина – тепло.От мужчины и его ума всегда веет холодом, от женщины и её чувств

Из книги Правила. Законы достижения успеха автора Кэнфилд Джек

Тепло и любовь – универсальные средства против конфликта Да, именно с близкими наши отношения подчас наиболее болезненны, именно эмоции тех, кто нам дорог, сильнее всего нас задевают и не оставляют равнодушными. Но давайте поставим на первое место любовь, а не наши

Из книги Вас ожидает жизнь автора Грэбхорн Линн

Тепло, холодно, тепло, холодно Есть много способов ответить на обратную реакцию, одни из которых действуют (приближают вас к заданной цели), а другие – нет (задерживают или даже отбрасывают назад).Проводя тренинги по Правилам успеха, я иллюстрирую этот пункт следующим

Из книги 500 возражений с Евгением Францевым автора Францев Евгений

Превратите холод в тепло Разумеется, никто из нас не в состоянии остановить и проанализировать все мысли, посещающие нас на протяжении дня. Вздумай мы заняться этим, мы сошли бы с ума за пять минут. Но это и не нужно: вполне достаточно обращать внимания на чувства,

Из книги 100 возражений. мужчина и женщина автора Францев Евгений

120. Я не женюсь на тебе, т. к. тебе нужны только деньги Намерение: ты хочешь быть уверен в моих чувствах? Я смогу доказать тебе.Переопределение: да, у меня есть потребности, но при этом я…Разделение: давай поговорим о наших чувствах, а потом ты поймешь, что именно мне

Из книги 100 возражений. окружение автора Францев Евгений

314. Я не буду тебе помогать, т. к. тебе может не понравится Намерение: ты хочешь не разочаровывать меня? Тогда…Переопределение: я бываю придирчив. Но ты можешь…Разделение: но попытаться ты можешь…Объединение: мне мало что нравиться. Поэтому…Аналогия: партнер



Похожие публикации