Методическое пособие «Английский в рифмах. Рифмованные помощники в изучении английского Английские рифмовки для детей на тему мебель

What’s your name?

  • I’m Mike
  • I’m Jane.
  • That’s my name.

Рифмовка:

Goodbye, goodbye,

Goodbye, my doll.

Goodbye, goodbye,

Goodbye, you all.

Рифмовка:

“I can hop”, says the hare.

“I can jump”, says the bear.

“I can run”, says the dog.

“I can swim”, says the frog.

Рифмовка:

Good morning!

Good morning!

Good morning to you!

Good morning!

Good morning!

I am glad to see you!

Рифмовка:

This is a dog.

That’s a frog.

This is a bear.

That’s a hare.

Рифмовка:

Little grey mouse,

Little grey mouse,

Hop, hop, hop!

Little grey mouse,

Little grey mouse,

Stop, stop, stop!

Рифмовка:

I’m a little grey

Mouse.

I live in this big

House.

Рифмовка:

One – a cat.

Two – a bat.

Three – a dog.

Four – a frog.

Six – a bear.

One, two, three,

four, five, six.

Рифмовка:

One little, two little,

Three little frogs.

Four little, five little,

Six little frogs.

Seven little, eight little,

Nine little frogs.

Ten little frogs

On a big brown log.

Рифмовка:

“Give me some

Honey,” says the bear.

“Give me some

Cabbage,” says the hare.

“Give me some

Corn,” says the cock.

“Give me some

Meat,” says the dog.

Рифмовка:

Father

Mother

Sister

Brother

Hand in hand

With one another

Рифмовка:

Help your mother

lay the table.

Put a knife, a fork, a spoon.

Help your mother

lay the table

every afternoon.

Рифмовка:

One, and two, and three, and four.

I’m sitting on the floor.

I’m playing with a doll

And a pretty little ball.

Рифмовка:

I’ve got two eyes

And I can see

A very nice room in front of me.

I see a window and a door,

I see the ceiling and the floor,

I see a table and a bed.

I see a carpet, it is red.

I see a wardrobe and a shelf,

I like to do the room myself.

Рифмовка:

One, two, three!

Let me see

Who likes coffee

and who likes tea?

One, two, three!

Oh, I see!

He likes coffee

and I like tea.

Рифмовка:

I’m putting on my jeans –

One, two, three!

I’m putting on my shirt –

One, two, three!

I’m putting on my trainers –

One, two, three!

I’m ready. Look at me!

I’m putting on my tights –

One, two, three!

I’m putting on my skirt –

One, two, three!

I’m putting on my blouse –

One, two, three!

I’m putting on my shoes –

One, two, three!

I’m ready. Look at me!

Рифмовка:

Spring is green.

Summer is bright.

Autumn is yellow.

Winter is white.

Сказка о язычке

Язычок по имени живет в удобном теплом доме- во рту своего хозяина.В доме есть две стены,пол,потолок и коридор.Язычок любит тепло, поэтому в доме у него две

двери: наружная-губы и внутренняя- зубы. Язычок спит на полу- там ему удобнее. А у кончика язычка есть любимое место на потолке- на возвышении,сразу за верхними зубами.Он любит играть в разные звуки.Вот

так язычок живет – поживает,наружу не выходит, боится

простуды.

Однажды ночью разыгралась непогода,подул сильный ве-

тер,зашумели деревья и полил дождь. Язычок проснулся и стал прислушиваться к звукам снаружи.Сначала он услышал, как ухает сова на дереве, как совсем близко

пробежал, отфыркиваясь, ежик.Какая – то неивестная

птица все время повторяла.Где-то вдали замычала корова, зарычала собака и загоготали гуси.Под

окном язычка,сердито переговариваясь,торопились в укры-

тие два жука.

Язычок спал и тихо дышал и во сне слышал, как сту-

чит дождь по крыше.

А наутро от бури не осталось и следа. Выглянуло солнышко, запели птички, зажужжали мухи.Язычок

проснулся, потянулся, как кошка, и ему захотелось пой-

ти погулять.Он приоткрыл наружную дверь и сначала вы-

сунул только кончик, а потом, осмелев, выскочил из дома и

побежал к пруду. Язычок развеселился и стал кидать в пруд

камешки,а потом решил искупаться.Вода была очень

холодная, но язычок обо всем забыл и просидел в пруду

долго-долго, пока не замерз. Он вернулся в свой домик,

кончик его прыгнул на любимое место на потолке, но и там он продолжал слегка дрожать.В спешке язычок забыл зак-

рыть наружную дверь, и она захлопала.Язычок ее быстро закрыл и лег в постель под одеяло.

Не удалось язычку уберечься от простуды.У него разболелось горло, начался кашель, поднялась температура, и он несколько раз чихнул.Язычок лежал

и до прихода доктора тихо стонал.Сначала так, а потом протяжнее.Наконец пришел доктор, покачал головой,

удивился, когда узнал про купание, и велел язычку сказать.Но у язычка получилось что-то совсем другое:

странное,потом и,наконец, .Доктор остался не-

доволен,и тогда язычок очень постарался, но у него получилось только.Пришлось доктору дать язычку

горькое лекарство.Язычок проглотил невкусную таблетку и

сказал.Вскоре он уснул, и ему приснился чудесный сон.

К нему в гости пришли восемь маленьких гномов.Они хо-

тели познакомиться с язычком и поиграть с ним.Старший

гном, приложив палец к губам,сказал: « ,он спит, не будем ему мешать.» А самый маленький гном сказал: «Мы же ему снимся,значит, мы ему не мешаем.» И тогда каждый

гном подошел к язычку, вежливо поздоровался и сказал, как

его зовут.Так они познакомились и подружились-язычок

и восемь гномов.

Потом они весело играли, и на прощание язычок попросил

гномов почаще приходить к нему в гости во сне.

Игра

«Теремок»

Постройте с детьми теремок из стульчиков. Назначьте наиболее активного ребенка на роль маленькой серой мышки. Мышка сидит в домике и произносит рифмовку I`m a little grey mouse. I live in this big house. К теремку подходит лягушка и стучит в дверь.

Лягушка. Knock, knock, knock. I’m a little green frog. May I come in?

Мышка. Come in. please!

Лягушка. Thank you.

К теремку подходят разные звери. Последним прибегает опоздавший зайчик.

Зайчик. Knock – knock!

Все. Who are you?

Зайчик. I’m a little grey hare. I’m sorry, I’m late. May I come in?

Все. Come in, please.

Зайчик. Thank you.

Игра в рифмы:

flag – bag

snake – lake

fox – box

hare – bear

dog – frog

mat – rat

car – star

pig – twig

log - frog

Подберите картинки с изображением животных или предметов, названия которых рифмуются, и разложите на столе справа и слева от себя. Вызовите одного ребенка и предложите ему взять любую картинку справа и подобрать рифму из картинок слева, а затем показать остальным детям и сказать при этом.

This is a big blue flag.

This is a big brown bag.

Возможные рифмы

This is a big blue lake.

This is a big grey snake.

This is a little red fox.

This is a little yellow box.

This is a little grey hare.

This is a big brown bear.

This is a big white dog.

This is a big green frog.

Игра

Let’ s lay the table!

Поясните детям значение фразы Let’ s lay the table! (Давайте накроем на стол). Приготовьте несколько игрушечных ножей, ложек, вилок и тарелок. Назначьте себе помощника и скажите Please help me! Закрепите слова во фразах:

Take a knife. Put the knife on the table.

Take a plate. Put the plate on the table.

Take a fork. Put the fork on the table.

Помощник выполняет команды.

Игра «Гости»

Предложите детям игру «Вини-Пух» отправляется в гости». Назначьте ведущего на роль Винни-Пуха.

Распределите между детьми роли зайца, собаки, петуха, девочки Джейн и мальчика Майкла и попросите их представить себя зрителям.

Заяц. I’m a hare.

Собака. I’m a dog.

Петух. I’m a cock.

Джейн. I’m a girl. My name’s Jane.

Майкл. I’m a boy. My name’s Michael.

Вини. I’m Winnie-the-Pooh.

Заяц, собака, петух, Джейн и Майкл рассаживаются за столом. Вини-Пух выходит из комнаты.

Раздается стук в дверь. Это пришел Вини-Пух.

Вини-Пух. Knock, knock, knock, may I come in?

Джейн. Come in, please. Sit down.

Петух. Who are you?

Вини-Пух. I’m a big brown bear

Cобака.. What’s your name?

Винни-Пух My name’s Winnie-the-Pooh.

Заяц. What can you do?

Вини-пух.I can jump, I can swim, I can run, I dance but I

Can’t fly.

Майк.How many eyes have you got?

Винни-Пух. Just two.I’ve got two liitle brown eyes.

Джейн.How many ears have you got?

Винни-Пух.Just two.I’ve got two little brown ears.

Собака.Have you got a long or a short tail?

Винни-Пух.I haven’t got a tail.I’m very hungry. Please give

Me some honey.

Все. Here you are.

Винни-Пух.Thank you.I like honey very much.Goodbye.

По ходу игры помогите детям наводящими вопросами.

Игра

“Do the room!”

Приготовьте игрушечную мебель или сделайте предметы мебели из бумаги. Расставьте их в произвольном порядке на полу или на столе. Огородите их картонной коробкой, на внутренней стороне которой нарисуйте окна, дверь и пол, чтобы получилась комната. Скажите What a mess! Why is the room in such a mess? Объясните детям значение сказанного, попросите повторить фразы за вами. Предложите детям расставить мебель по местам и навести порядок в комнате. Вызывайте детей поочередно, например,

Преподаватель. Vova, come up to me! Take the sofa, please. Put the sofa near the wall. What are you doing, Vova?

Vova. I’m putting the sofa near the wall.

Преподаватель. Vova, where is the sofa?

Vova. The sofa’s near the wall.

Преподаватель. Thank you, Vova. Sit down, please. Masha, come up to me! Take a chair please. Put the chair near the table. What are you doing, Masha?

Masha. I’m putting the chair near the table.

Преподаватель. Masha, where’s the chair?

Masha. The chair’s near the table.

Преподаватель. Thank you, Masha. Sit down, please. и т.д.

Игра

“What must I do?”

Перед началом игры выучите с детьми фразу What must I do? Дети повторяют фразу за вами хором и индивидуально несколько раз. Затем вызовите наиболее активного ребенка и предложите ему задать детям вопрос What must I do?

Помогите детям придумать команду со словом ride, например Ride a horse! Ведущий показывает, как он скачет на лошади. Игра продолжается до полного усвоения вопроса.

возможен следующий вариант:

Ведущий. What must I do?

Дети. Ride a bike.

Преподаватель. What are you doing?

Ведущий. I’m riding a bike.

Преподаватель (обращаясь к детям). What is he (she) doing?

Дети. He (she) is riding a bike.

Игра

«С днем рождения!»

Поставьте детей в круг, назначьте именинника, поместите его в центр круга. Раздайте детям картинки – подарки, которые они должны вручить имениннику. Ребенок – гость подходит к имениннику, говорит Happy birthday to you! This is for you и вручает ему подарок. Именинник отвечает Thank you и дети все вместе поют песенку “Happy birthday to you” и водят хоровод вокруг именинника. Затем другой гость вручает свой подарок. Таким образом отрабатываются все новые существительные.

Игра

«Отгадай»

Предложите детям отгадать с трех попыток, у кого спрятана игрушка, например барабан (можно использовать картинку). Ведущий выходит из комнаты, барабан вручается одному из детей, при этом все дети держат руки за спиной. Ведущий стучит в дверь.

Ведущий. Knock, knock, knock. May I come in?

Дети. Come in, please.

Ведущий. Vova, have you got a drum?

Vova. No, I haven’t.

Ведущий. Sasha, have you got a drum?

Sasha. Yes. I have.

Игра

«Какая картинка лишняя?»

Предложите детям игру на сообразительность. Разложите на столе три картинки с изображением стола, дивана и пони. Объясните детям, что одна картинка здесь лишняя, не подходит по смыслу к остальным двум картинкам. Помогите назвать ее, если у детей возникнут затруднения – а pony. Продолжайте игру с любым другим набором картинок.

Дидактические игры

"Eat - Don"t eat"

"Съедобное – несъедобное". Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.

"Snowball"

Игра проводится с карточками. Р1 называет первую карточку, Р2 - первую и вторую, Р3 - первую, вторую и третью.

Например: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose; P3: rabbit-rose-road.

"What is missing"

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

"Pass the card"

Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

"What words do you know?"

Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?", а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву.

(Игру можно проводить по командам).

"Blocks"

Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.

(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)

"Words road"

На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.

"Story"

Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.

Например: Жил-был (Rabbit). И была у него чудесная (rope). Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road). А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses). Каждое утро, если не было (rain), наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.

* * *

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Один из детей становится водящим и под счёт "one, two,three" идёт по кругу. На последний счёт водящий останавливается и задаёт вопрос игроку, который находится ближе всего к нему: "What are you wearing?"/ "What do you like?" Играющий называет свою карточку: "I am wearing my …."/"I like…." И сам становится водящим.

"Let’s change!"

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Учитель предлагает детям назвать свои карточки: "What are you wearing?" и дети по кругу – по очереди отвечают на вопрос. Затем учитель называет игроков по парам и предлагает им поменяться местами: "Lena and Dima, change your places! Sergey and Sveta, change your places!" После этого учитель снова предлагает детям назвать свои карточки.

"Find the house"

На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.

* * *

На ковре раскладывают карточки обратной стороной вверх. Дети поднимают карточку и называют слово.

"Colour letters"

На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.

(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).

"Opposites"

Учитель называет слово, а дети отвечают противоположным по значению.

(Можно играть по командам: одна команда называет слово, а другая подбирает противоположное по значению).

Например:Big –small Thick/ fat – thin

Brave – cowardly Clean – dirty

Strong – weak Wet – dry

Fast – slow Hard – soft

Beautiful - ugly High – low

Long – short Low – loud

Young – old Furry – bald

New – old Happy – sad

Smooth – rough Hungry – full

Good – bad

* * *

Водящий называет букву и кидает мяч играющему. Тот должен назвать любое слово на эту букву.

Возможен вариант, когда мяч передаётся по кругу из рук в руки и водящим становится каждый играющий.

* * *

Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук – дети хлопают в ладоши, если они его не слышат – нет.

Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.

Например: "T"

"Tiger" – дети хлопают в ладоши.

"Antelope" – дети топают ногами.

"Cat" – дети щёлкают язычком.

"Is it true or not?"

Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.

Например:Yellow lemon Pink pig

Orange bear Brown monkey

White snow Red crocodile

Purple mouse Green grapes

Gray elephant Purple cucumber

Blue apple Black sun

"What doesn"t belong?"

Игра проводится с карточками. Учитель помещает на доску/ на пол группами карточки (по 3-4) со словами. Дети по очереди называют карточку, которая не подходит в ту или иную группу, а учитель её убирает. Затем каждая из групп называется одним обобщающим словом.

(Для усложнения задания игру можно проводить без карточек – устно.)

Например:

Cow – horse – window – pig

What doesn’t belong?

The window is doesn’t belong!

Cow – horse – pig are domestic animals.

"It will be a …"

Игру можно проводить как с карточками, так и без них. В первом случае учитель помещает на доску карточку, а дети подбирают соответствующую пару.

Например:Egg – chicken Break – house

Boy – man Fabric – dress

Girl – woman Night – day

Seed – flower Inchworm – butterfly

Flour - bread Puppy – dog

Snow – snowman Kitten – cat

Paper – book Berries – jam

"Do you see?"

Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме "мебель" - стол) и задаёт вопрос: "Do you see a table?" Остальные дети отвечают, глядя на доску: "Yes, I do. (I see a table)". Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:

"Do you see a chair?" Дети опять отвечают хором: "No, I don’t.(I don’t see a chair)". Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:

"Do you see a table?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a table)".

"Do you see a chair?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a chair)". Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: "Do you see a sofa?" Дети отвечают глядя на доску: "No, I don’t. (I don’t see a sofa)".

По этой схеме игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может проводиться по любой лексической теме.

"It smells like..." "

Игра проводится по командам. Необходимо заполнить пластмассовые коробочки из-под фотоплёнки следующими запахами (в коробочку можно вложить ватный тампон, пропитанный запахом): Лук - onion Кофе - coffee grounds Мята - peppermint extract

Ваниль - vanilla extract Духи - perfume Ластик/ резинка - rubber

Уксус - vinegar Банан - banana chunk Перец - pepper

Корица - cinnamon Лимон - lemon oil Чеснок – garlic

Участники команд по одному пытаются угадать запах. Выигрывает команда, назвавшая большее количество запахов.

"Board race"

На доску прикрепить карточки в ряд. Детей разделить на две команды. Водящий называет одну из карточек, прикреплённых на доске. Первые два ребёнка из каждой команды подбегают к доске и дотрагиваются до карточки. Если карточка показана верно – команда получает очко. Etc.

"What can you see?”"

Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it?”

"Chinese whispers"

Расположить на доске карточки. Детей поделить на две команды. Первые участники команд подходят к водящему, и тот шепотом произносит инструкцию: "Give me the doll, please/ Put the car on the table/ Etc." дети возвращаются к своим командам и шепотом передают инструкцию следующему в цепочке игроку. Когда инструкция доходит до последнего игрока команды, он должен как можно быстрее её выполнить. Если всё выполнено верно – команда получает очко.

"Mine it"

Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: "Is it a…?" На что водящий отвечает: "No, it’s not a…" - если карточка не угадана и "Yes, it’s a…" – если карточка угадана верно!

"Crouching game"

Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.

"Repeat if true"

На доске расположить 5-6 карточек. Указывая на одну из карточек, учитель называет её и описывает 2-3 предложениями. Если учитель произносит всё правильно – дети повторяют, если нет - молчат (правильно – поднимают руки вверх/ хлопают в ладоши/ говорят: "Yes" Etc.).


послужат помощником для развития речи.

Higglety, pigglety, pop!
The dog has eaten the mop;
The pig"s in a hurry,
The cat"s in a flurry,
Higglety, pigglety, pop!

***
Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, dickory, dock.

***
Hey diddle, diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon;
The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.

***
Diddle, diddle, dumpling, my son John,
Went to bed with his trousers on;
One shoe off, and one shoe on,
Diddle, diddle, dumpling, my son John.

The Flying Pig
Dickery, dickery, dare,
The pig flew up in the air;
The man in brown
Soon brought him down,
Dickery, dickery, dare.

Humpty-Dumpty
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the King"s horses and all the King"s men
Couldn"t put Humpty together again.

Washing Up
When I was a little boy
I washed my mammy"s dishes;
I put my finger in my eye,
And pulled out golden fishes.

Caution
Mother, may I go out to swim?
Yes, my darling daughter,
Hang your clothes on a hickory tree
But don"t go near the water.

Tom Tittlemouse
Little Tom Tittlemouse
Lived in a bell-house;
The bell-house broke,
And Tom Tittlemouse woke.

Doctor Foster
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

Silly
Gilly Silly Jarter,
She lost her garter,
In a shower of rain.
The miller found it,
The miller ground it,
And the miller gave it to Silly again.

On Oath
As I went to Bonner,
I met a pig
Without a wig,
Upon my word and honour.

The Old Woman in a Shoe
There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn"t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.

An Old Woman
There was an old woman
Lived under a hill,
She put a mouse in a bag,
And sent it to the mill.
The miller did swear
By point of his knife,
He never took toll
Of a mouse in his life.

Peter White
Peter White will ne"er go right;
Would you know the reason why?
He follows his nose wherever he goes,
And that stands all awry.

A Man in the Wilderness
A man in the wilderness asked me,
How many strawberries grow in the sea.
I answered him, as I thought good,
As many red herrings as swim in the wood.

And That"s All
There was an old man,
And he had a calf,
And that"s half;
He took him out of the stall,
And put him on the wall,
And that"s all.

The Wise Men of Gotham
Three wise men of Gotham
Went to sea in a bowl;
If the bowl had been stronger,

The King and His Daughters
There was a king, and he had three daughters,
And they all lived in a basin of water;
The basin bended,
My story"s ended.
If the basin had been stronger,
My story would have been longer.

The Crooked Man
There was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Against a crooked stile;
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse,
And they all lived together
In a little crooked house.

***
If all the world was paper,
And all the sea was ink,
If all the trees were bread and cheese,
What should we have to drink?

***
If all the seas were one sea,
What a great sea that would be!
If all the trees were one tree,
What a great tree that would be!
And if all the axes were one axe,
What a great axe that would be!
And if all the men were one man,
What a great man that would be!
And if the great man took the great axe,
And cut down the great tree,
And let it fall into the great sea,
What a splish-splash that would be!

Robin the Bobbin
Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn"t full

The Little Woman and the Pedlar
There was a little woman,
As I have heard tell,
She went to market
Her eggs for to sell;
She went to market
All on a market day,
And she fell asleep
On the king"s highway.
There came by a pedlar,
His name was Stout,
He cut her petticoats
All round about;
He cut her petticoats
Up to her knees;
Which made the little woman
To shiver and sneeze.
When this little woman
Began to awake,
She began to shiver,
And she began to shake;
She began to shake,
And she began to cry,
Lawk a mercy on me,
This is none of I!
But if this be I,
As I do hope it be,
I have a little dog at home
And he knows me;
If it be I,
He"ll wag his little tail,
And if it be not I
He"ll loudly bark and wail!
Home went the little woman
All in the dark,
Up starts the little dog,
And he began to bark;
He began to bark,
And she began to cry,
Lawk a mercy on me,
This is none of I!

И переводе её на английский. Но к хорошему нужно привыкать с детства, в том числе к хорошей поэзии. Ведь именно в детские и школьные годы человек формирует свои вкусы, предпочтения и формируется как личность. Поэтому важно максимально посодействовать в формировании вкуса у ребенка в раннем возрасте. В связи с этим, команда EnglishDom решила посвятить следующий выпуск рифмовки детской поэзии.

Самуил Маршак «Где обедал воробей?»

Где обедал, воробей? Where has parrot had his food?
В зоопарке у зверей. With the animals in zoo.
Пообедал я сперва With the lion ate my first
За решеткою у льва. Dinner right behind the bars.

Подкрепился у лисицы. Ate with fox, and then somehow
У моржа попил водицы. Drunk some water with sea cow.
Ел морковку у слона. Millet with the crane was fun
С журавлем поел пшена. Just like carrot of the elephant.

Погостил у носорога, Rhino has invited me,
Отрубей поел немного. Gave some pollard, let it be.
Побывал я на пиру On the fist I"ve shown my nails
У хвостатых кенгуру. To the kangaroo with tails.

Был на праздничном обеде Visited the festive lunch.
У мохнатого медведя. With hairy bear who loved to munch
А зубастый крокодил And the croc with tooth like knife
Чуть меня не проглотил. Tried to eat me, but I survive!

Рифмовка

Where has parrot had his food?
With the animals in zoo.
Пообедал я сперва
За решеткою у льва.

Ate with fox, and then somehow
Drunk some water with sea cow.
Ел морковку у слона.
С журавлем поел пшена.

Rhino has invited me
Gave some pollard, let it be.
Побывал я на пиру
У хвостатых кенгуру.

Visited the festive lunch.
With hairy bear who loved to munch
А зубастый крокодил
Чуть меня не проглотил.

Афанасий Фет

Кот поёт, глаза прищуря; Singing cat with pursy eyes
Мальчик дремлет на ковре. Sleeping on the carpet boy
На дворе играет буря, Outdoors are windy cries
Ветер свищет на дворе. Thunder also has it"s joy

Полно тут тебе валяться, It"s enough for you to lie
Спрячь игрушки да вставай! So get up and hide your toy
Подойди ко мне прощаться, Come and say goodbye, OK?
Да и спать себе ступай. And sleep on for your enjoy.

Мальчик встал, а кот глазами Boy stood up for cat to guide him
Проводил и все поёт; With his eyes and to sing on
В окна снег валит клоками, Snow is falling more than one limb
Буря свищет у ворот. Thunder whispers, it"s not gone.

Рифмовка

Кот поёт, глаза прищуря;
Sleeping on the carpet boy
На дворе играет буря,
Thunder also has it"s joy

Полно тут тебе валяться,
So get up and hide your toy
Подойди ко мне прощаться,
And sleep on for your enjoy.

Мальчик встал, а кот глазами
Guided him and singed on
В окна снег валит клоками,
hunder whispers, it"s not gone.

Короней Чуковский «Храбрецы»

Наши-то портные Our tailors
Храбрые какие: Are the bravest

Не боимся мы зверей, We are not afraid of beasts!
Ни волков, ни медведей! Neither wolves nor even bears!

А как вышли за калитку After step behind the door
Да увидели улитку, Snail was sitting on the floor

Испугалися, It was scaring
Разбежалися! They were running

Вот они какие , That"s the way our tailors are
Храбрые портные! Braveness for them is so far!

Рифмовка

Our tailors
Are the bravest

Не боимся мы зверей,
Ни волков, ни медведей!

After step behind the door
Snail was sitting on the floor

Испугалися,
Разбежалися!

That"s the way our tailors are
Braveness for them is so far!

Useful vocabulary

zoo - зоопарк
behind the bars - за решеткой
tails - хвосты
millet - пшено
pursy - прищуренный
outdoors - на улице
guide - провожать
thunder - буря
beasts - звери
snail - улитка

Надеемся, наша статья помогла вам и вашим малышам стать немного ближе к прекрасному и заодно подтянуть английский!

Большая и дружная семья EnglishDom

Игры на уроках английского языка

Черненко Е.Ю., учитель английского языка, МБОУ “СОШ№35” г.Осинники Кемеровской области
В представленном материале можно познакомиться с разнообразными лексико-грамматическими играми и рифмовками, что делает любую учебную деятельность интересной, живой, мотивированной и непринуждённой. Материал предназначен для обучающихся младшей и средней школы.
Цель: демонстрация того, что можно привнести в учебный процесс для мотивации учащихся и развития их познавательного интереса к иностранному языку.
Задачи: - познакомить с игровыми приёмами, рифмовками, небольшими по объёму стишками по разным лексико-грамматическим темам.

Работа с английским алфавитом:
NAJBCEDYPOWIHVKU

1.Cоставьте из представленных букв слова.
2.Составьте имена девочек и мальчиков.
3.Назовите буквы в алфавитном порядке.
4.B/e F/r D/t E/e A/l G/s C/t – если вы расположите заглавные буквы в алфавитном порядке, то маленькие буквы составят слово. Прочитайте его.
5.Загадка о букве:
Little Katie is only three,
She must learn the ABC.
Now then, Katie, say to me,
What is the letter before “B” (“A”).

6.Вспомните слова со средней буквой “a” и заполните пропуски в словах:
…а…,…а…,…а…,…а…,…а…,…а…,…а…,…а…,…а…
Ответы(bag, map, man, can, has, cat, rat, sad, hat).
7.Назови гласные буквы английского алфавита (согласные буквы).
8. Споём песенку-алфавит.
9. Составьте из выделенных букв предложение - Doayoutuumlinkeahpmpleos? (Ответ - Do you like apples?)
10.Выполните задание согласно рифмовке:
I now all letters well,
I can read them and spell.

Числительные:
Рифмовки, в тексте которых есть числительные, позволяют быстро научиться считать, понимать и самим использовать их в речи.
1.One little apple on the tree,
Two apples for you and me,
Three apples by the door,
And four apples on the floor,
The apples are good and sweet,
Can you count them all, Pete?
2.One apple, two apples,
Three apples, four,
Five apples, six apples,
Seven apples more.
Now tell me, little Paul,
Can you count them all?

3.How much is one plus one?
… apples growing in the sun.
How much is two plus two?
… apples for little Sue.
How much is three plus three?
… apples on the apple-tree.
How much is four plus four?
… red apples, and no more.

4.Six little apples are on the tree,
Andy goes up the tree,
down come three.

5.How much is eight and eleven?
Asks little Evan.
How much is eleven and eight?
Asks little Kate.
How much is eight from eleven?
Wants to know little Evan.

How much is eleven minus eight?
Wants to know little Kate.

6.How many flowers do you see?
How many flowers do you see?
Eight in Bobbys hands,
Eight in Nellys hands,
How many flowers do you see?
7.Nine and one –
Fun in the bright sun.
Nine and two –
Fun for Nick and you.
Nine and three –
Fun by the green tree.

8.I see nine apples on the tree,
Six of them fall,
And now they are three.

9.There are nine cakes,
On a little plate,
I eat one of them,
And now there are eight.

10.Five little dogs
Playing by the door,
One runs away,
And now there are four.

11.Our class has two Bellas,
Two Jims and two Stellas,
Three Anns and three Dicks,
Five Kates and three Nicks,
Eight Sams and four Bills,
Five Nells and two Jills,
But we have only one Paul,
Can you count them all?

Рифмовки на введение и закрепление грамматических правил:
1.Past Simple
What did you do last night?
Did you eat a piece of cake?
Did you drink a lemonade?
Did you go to school at nine?
Did you drink a glass of wine?
Did you kiss a pretty maid?
Did you see a bank raid?
Did you watch a TV show?
Did you hear the winds blow?
Did you help your mother?
Did you hit your brother?
Did you stay in bed, boy?
Oh, I think you are mad, boy.
That’s what you did last night.

2.Present Continuous
When I heard that knock, nock, nock.
I was looking at the clock.
Mum was watering the flower.
Daddy was just taking a shower.
When I heard that Ding, Ding, Dong,
I was singing a favourite song,
Sister Pam was feeding a cat,
Brother Tommy was hunting the rat.

3.Present Perfect
Come on now everyone,
Do what you ’ve never done,
Sing if you’ve never sung,
Swing if you’ve never swung,
Drive if you’ve never driven,
Give if you’ve never given,
Ride if you’ve never ridden,
Hide if you’ve never hidden,
Catch if you’ve never caught,
Buy if you’ve never bought,
Cry if you’ve never cried,
Try if you’ve never tried.
4.Present Simple
Every day I get up early in the morning,
Every day I wash my face early in the morning,
Every day I brush my teeth, comb my hair put on my jeans,
Every day I say goodbye early in the morning,
Every day I meet the boys and forget about my toys,
Every day I go to school early in the morning,
Every day I meet my friends early in the morning,
Every day I talk to them early in the morning,
Every day we sing as well, listen to the teacher and wait for the bell,
Every day I meet my friends early in the morning.

5.Conjunctions
as……as
As good as gold,
As sweet as wine,
As big as the ocean,
As deep as a mine,
As free as the wind,
As dark as the night,
That’s I feel
when you hold me tight.
As hot as sunshine,
As wet as rain,
As soft as velvet,
As fast as train,
As cold as ice,
As bright as light,
Take all my feelings
When I hold you tight.

6.Degrees of Adjectives
A rope is thicker than a thread,
A hat is bigger than a head,
A plane is faster than a fly,
And you can do it if you try.
A bus is slower than a train,
A road is wider than a lane,
But what flies higher than a kite?
If it has wings, you could be right.
So now you know, we all know.
A bike is cheaper than a car,
But what shines brighter than a star?
Does anything travel faster than light?
Maybe you are wrong, maybe you are right,
So now you know, we all know.

Roses are red,

Violets are blue,

Sugar is sweet,

And so are you.

Этот незамысловатый стишок, часто напечатанный на открытке, говорит о трепетных чувствах к любимой/любимому. О глубокой любви поведает такое произведение, например:

Would it be ok if I took some of your time?

Would it be ok if I wrote you a rhyme?

Would it be ok if I opened my heart?

Would it be ok if I took on the part

Of being your man and showed you a view,

One that only a real man could do?

А чего стоят сонеты Шекспира, лирика Байрона и английские стихи других выдающихся писателей… И речь не только о любовных сочинениях, которые школьники пишут своим одноклассницам или взрослые мужчины желающие покорить сердце женщины, а о стихотворениях вообще. К каждому может прийти муза и разбудить желание творить. А что если эта муза окажется англоговорящей? Для этого в Native Eng lish School есть специальные , а также , Как проявить свои чувства мы писали в статье Цитаты и фразы на английском языке про любовь . Но это, все таки, чужие чувства. Сегодня мы расскажем, как сочинить стих на английском и как подбирать рифмы к словам на английском.

Что такое рифма в английском языке?

Зачем в поэзи и нужны строки и строфы?


Рифма (rhyme) – это одинаковые или похожие звуковые сочетания двух или больше последних слов в строках, которые повторяются. Собственно рифма и делает восприятие стихотворения или песни приятным на слух.

Рифмы делятся на такие виды:

  1. Полные – звуки после ударной гласной одинаковые: might – night, boy – joy.
  2. Неполные – с повторением гласных или согласных звуков: worth – forth, sale – rain.
  3. Составные, которые на английском называются broken rhymes – в таком случае рифмуются не звуки, а сами слова: bottom – shot him, passion – with compassion.
  4. Зрительные, так называемые eye rhymes – слова с похожим написанием, но разным звучанием: wood – blood, love – prove, have – grave.

В стихотворениях важной есть не только рифма слов, а и ритм (rhythm) – чередование ударных и неударных слогов, их ускорение или наоборот замедление. Ритм формирует метрику – разные стихотворные размеры.

Основные виды:

1. Ямб (iamb) – двузвучный размер, где под ударением стоит каждый второй гласный слог.

Toda y I ha d a ro tten da y.

As I was co ming i n from pla y,

I a ccidentally stu bbed my to es

And tri pped and fe ll and wha cked my no se.

2. Хорей (trochee) – двузвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

O nce u pon a mi dnight drea ry, whi le I po ndered, wea k and wea ry,

O ver ma ny a qua int and cu rious vo lume o f forgo tten lo re.

3. Дактиль (dactyl) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

Ju st for a ha ndful of si lver he le ft us

Ju st for a ri band to sti ck in his co at.

4. Амфибрахий (amphibrach) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый второй гласный слог.

It’s fo ur in the mo rning, the e nd of Dece mber

I’m wri ting you no w just to see if you’re be tter

5. Анапест (anapaest) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый третий гласный слог.

‘Twas the ni ght before Chri stmas, when a ll through the ho use

Not a crea ture was sti rring, not e ven a mo use.

Ритм задают строки (lines) , а точнее фразы. То есть не все, что написано в одну линию – строку – составляет стих. Стихотворная строка – фразовая рифмованная строка – речевая ритмическая единица, которая имеет смысл. То есть каждая строка должна звучать как законченная фраза. Сочетание строк их рифма формирует строфы (stanzas) – часть стиха, которая состоит из определенного числа строк. Различают перекрестную (cross stanzas) и параллельную строфы (parallel stanzas) . Они имеют по четыре строчки: только в перекрестной рифмуются первая и третья, а также вторая и четвертая строки:

The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hem lock tree.

А в параллельной – первая и вторая, третья и четвертая:

What the hammer? what the chain?

In what furnace was thy brain?

What the anvil? What dread grasp?

Dare its deadly terrors clasp?

Научитесь соблюдать правила написания стихов – сможете написать произведения любой сложности!

Английские рифмы: как написать стих


Для того чтобы писать стихи нужно обладать широким словарным запасом и, конечно, знать на высшем уровне грамматику. Обогатить знания поможет чтение книг на языке оригинала, просмотр фильмов, практика в разговорном и письменном английском. Начните сами слагать свободные, белые стихи. Если есть вдохновение и вы знаете основоположные правила написания стихотворений – все получится!

В случае, когда подобрать рифму к английскому слову самостоятельно не получается, используйте словарь рифм на английском – онлайн-сервисы вам в помощь!

1. http://www.rhymezone.com/ Здесь вы найдете множество слов-рифм и фраз к нужному слову, а также примеров этих самых выражений из разных произведений. Поиск можно настроить на синонимы, объяснения, цитаты и прочее.

2. http://rhymer.com/ Вот тут можно даже выбрать двойные, тройные и рифмы по первым слогам.

3. http://www.prime-rhyme.com/ Этот сайт попроще предыдущих. Тут генерируются только синонимы к введенному вами слову.

4. http://wikirhymer.com/ На сайте собрано самое большое количество рифм к одному слову.

Кстати, бытует мнение, что не рифмующиеся слова на английском – это month, orange, silver, purple. Но «побродив» по интернету, мы нашли такие варианты:

  • month (месяц) – once (однажды), sons (сыновья), guns (ружья) + еще около 200 вариантов;
  • orange (оранжевый) – college (колледж), sausage (сосиска), storage (кладовка);
  • silver (серебряный) – builder (строитель), winner (победитель);
  • purple (фиолетовый) – turtle (черепаха), sparkle (искриться).

Завершив поиск рифмы на английском, не спешите выбирать первый попавшийся вариант. Ознакомьтесь со всеми для лучшего результата. Попробуйте самостоятельно подобрать рифму посредством подставления разных букв алфавита, например. Используйте зрительные рифмы: love – above, bove, cove, dove, fove … Да, не все слова имеют смысл, но посмотрите перевод каждого и выберите то, которое подойдет вам по смыслу. Используйте многосложные слова, чтобы сделать стих ярче.

Если этот способ не сработает, попробуйте заменить слово, которое не можете срифмовать. Употребите его синоним или вообще измените строку. Рифма создается не ради рифмы, а ради мелодичности.

Не ругайте себя за неудачи. Все приходит с опытом. Практикуясь, вы мало того что выучите множество новых слов, так еще и рифмовки на английском будете щелкать как орешки. А мы в вам поможем выучить английский быстро и эффективно!



Похожие публикации